язык/language 

Перевод аккредитированным или присяжным переводчиком

 

Чаще всего перевод документов аккредитированным или присяжным переводчиком запрашивают в посольстве, когда Вы:

- выезжаете на ПМЖ;

- оформляете брак с иностранцем;

- едете учиться;

- едете работать;

- или же решили воссоединиться с семьей.

 

Услуга перевода присяжным/аккредитированным переводчиком, по сути, является одним и тем же. Разница заключается только в том, что в некоторых странах есть только присяжный переводчик, когда в других – это аккредитированный переводчик.

Аккредитированный переводчик – переводчик, который имеет соответствующий документ об образовании, подтверждающий его квалификацию и прошел процедуру аккредитации при посольстве. Подпись аккредитованного переводчика заверяется уполномоченным сотрудником консульского отдела и печатью консульского учреждения.

Присяжный переводчик – это переводчик, который уполномочен органами судебной власти, выполнять переводы на территории юрисдикции данного суда, и внесен в реестр переводчиков и экспертов Министерства Юстиции.

Услуга перевода аккредитированным или присяжным переводчиком производиться для таких стран, как:

Франция – аккредитированный переводчик:

 

Документы

Стоимость

Необходимые документы

Сроки выполнения

Французский язык

Заверение стандартного документа (справка из банка, справка о состоянии здоровья и т.п.)

 

140 грн.

 

 

- копия загранпаспорта

- ксерокопия документа (по желанию) или

оригинал документа, или нотариально заверенная копия документа

 

 

 

 

2-3 раб.дня

Заверение нестандартного документ

140 грн. (1800 знаков с пробелами)

Перевод, выполненный аккредитированным переводчиком французского языка, по Вашему желанию может быть подшит, как ксерокопии документа, так и к оригиналу или нотариально заверенной копии документа.

 

Чехия – присяжный переводчик:

 

 

Стоимость

Необходимые документы

Сроки выполнения

Чешский язык

Заверение справки о несудимости

 

 

210 грн.

 

 

 

 

 

 

 

 

- копия загранпаспорта

-оригинал или нотариально заверенная копия документа

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2-3 раб.дня

Заверение стандартного документа (справка из банка, справка о состоянии здоровья и т.п.)

 

 

220 грн.

Перевод  нестандартного документа

140 грн.(1800 знаков с пробелами)

Заверение страницы перевода нестандартных документов на чешский язык

 

 

150 грн.

 

 

Что касается перечня документов необходимых для Вас, то более детальную информацию Вы можете уточнить непосредственно в посольстве. Для Французского и Итальянского посольства весь перечень документов переводиться на язык страны.